中国故事绘·第一辑(共17册)

 在童年,播下一粒传统文化的种子

点击查看原图

图书特色: ★ 名家名作,影响中国一代人的经典原创儿童图画故事书 ★ 附加文化知识导读,博物馆义务讲解员朋朋哥哥参与撰写 ★ 附加亲子互动游戏,传统也可以“很现代,很生活,很时尚” ★ 中英双语对照,并经英、美外籍专家审订 ★ 附加双语故事音频,中文有声书反复听,英文有声书“磨耳朵” ★ 12开大开本,悉心修复每幅画面,完整呈现当年原貌 ★ 环保油墨,绿色印刷,纯质纸不反光,还原国画典雅风韵,触手轻柔,护眼护手

基础信息: 系列包括: 《曹冲称象》《捆龙仙绳》《司马光砸缸》《李寄除妖》《愚公移山》《金斧头》《女娲补天》《西瓜女》 《蚌姑娘》《龙门点额》《凤栖梧桐》《一幅壮锦》《文成公主入藏》《一粒种子》《马兰花》《孔子的故事》 《杭州绸伞》 适读年龄:4~8岁 作者:          《曹冲称象》杨永青/编绘  龚燕灵 于心越/翻译          《司马光砸缸》杨永青/编绘  龚燕灵 于心越/翻译          《捆龙仙绳》杨永青/编绘  李朝渊/翻译          《李寄除妖》杨永青/编绘  李朝渊/翻译          《一粒种子》杨永青/绘画  叶圣陶/文字  李朝渊/翻译          《文成公主入藏》杨永青/绘画  陈秋影/文字  龚燕灵 于心越/翻译          《杭州绸伞》杨永青/绘画  陈秋影/文字  李朝渊/翻译          《愚公移山》杨永青/绘画  张菱儿/文字  李朝渊/翻译          《女娲补天》杨永青/绘画  张菱儿/文字  李朝渊/翻译          《金斧头》杨永青/绘画  张菱儿/文字  龚燕灵 于心越/翻译          《蚌姑娘》杨永青/绘画  张菱儿/文字  龚燕灵 于心越/翻译          《西瓜女》杨永青/绘画  张菱儿/文字  龚燕灵 于心越/翻译          《龙门点额》杨永青/绘画  张菱儿/文字  李朝渊/翻译          《凤栖梧桐》杨永青/绘画  张菱儿/文字  李朝渊/翻译          《一幅壮锦》杨永青/绘画  张菱儿/文字  李朝渊/翻译          《马兰花》杨永青/绘画  任德耀/原著  张菱儿/文字  李朝渊/翻译          《孔子的故事》杨永青/绘画  孟琢/文字  龚燕灵/翻译 出版时间:2016.12 出版社:朝华出版社  开本:12开(250mm×250mm) 装帧:平装,第一辑成套塑封  编辑推荐   童年的阅读只能被“外国的图画故事书”填满吗?谁来给孩子们讲“最中国”的童年故事?   当我们还是孩子时,曾读过的那些图画故事;当我们为人父母时,它们又回到了我们的视野里。这些美好的图画故事蕴含的中国式的审美、中国人的价值观、中国的历史文化和中国人的智慧……我们希望能通过出版这些曾影响一代又一代中国孩子的图画书,来让今天的孩子阅读、认识。   中国故事里有我们的灵魂,有我们文化的根,能给孩子们的成长以最深厚的滋养。      孩子,这些爸爸妈妈的童年读物,并不过时。你看:   故事里的画多美!线条、设色……这是中国画独特的魅力。   故事背后的文化多丰富!这是我们传承五千年的文明。   故事相关的游戏与活动多有趣!这是中国人的生活和智慧。   故事推崇的品格多美好!勤劳、勇敢、智慧……这是爸爸妈妈希望你具备的品质。   让我们一起,重读图画里的中国故事吧!

上架建议: 绘本/图画书/儿童文学/传统文化/少儿英语/双语读物

作者简介:      图画作者   杨永青(1927-2011),著名画家,一生创作颇丰,尤以早年连环画和后期童书插画广为人知,精品众多,曾获国际安徒生奖提名、全国儿童图书评奖美术一等奖。      文字作者   叶圣陶(1894-1988),著名作家、教育家、出版家、社会活动家,有“优秀的语言艺术家”之称,著有童话集《稻草人》《古代英雄的石像》等。叶圣陶是中国故事绘·第一辑《一粒种子》的文字作者。   任德耀(1918-1998),笔名王十羽,著名儿童戏剧家,曾任儿童艺术剧院名誉院长、艺术指导。其经典代表作儿童剧《马兰花》不但影响了中国几代人,而且在国际上取得了斐然的成绩。中国故事绘·第一辑《马兰花》系儿童文学作家张菱儿根据任德耀原著《马兰花》改编创作而成。   陈秋影,笔名佳音,儿童文学作家,曾任中学语文教师、童书编辑。其作品风格亲切自然,充满童真,饱含对儿童的热爱之情,代表作有《九色菊》等。陈秋影是中国故事绘·第一辑《文成公主入藏》《杭州绸伞》的文字作者。   张菱儿,儿童文学作家,童书编辑,著有“小淘气开心成长故事集”“卜卜丫丫嘻哈小说”等四十余部作品,曾获《儿童文学》2012年度“十大魅力诗人”称号。张菱儿是中国故事绘·第一辑《愚公移山》《金斧头》《女娲补天》《蚌姑娘》《西瓜女》《一幅壮锦》《凤栖梧桐》《龙门点额》的文字作者。   孟琢,北京师范大学青年教师,文学博士,热衷国学普及,擅长将历史文化与古代典籍融通解读,让广大受众深刻体会传统文化的魅力。孟琢是中国故事绘·第一辑《孔子的故事》的文字作者。      英文译者   李朝渊,女,任教于西安外国语大学高级翻译学院。热爱儿童文学,经常与5岁的女儿共读童书。曾出版译著《中国园林》、《英语习语轻松学》。   龚燕灵与于心越是一对母女。母亲龚燕灵是北京外国语大学英语教师,从事过对外汉语教学工作,在欧美、中东有长期访学和工作的经历;女儿于心越从5岁半开始接触英语阅读,不仅在中国还曾在美国等地求学。这对母女希望通过她们的联手翻译,把中国故事分享给全世界的小朋友。    内容简介:   《中国故事绘》系列儿童图画书力求完整丰富地收录中国原创儿童图画书名家精品,作品涵盖历史人物、神话传说、民间故事、中国童话……包罗万象。此次出版以中英双语形式呈现,并在每册书末附有文化导读及互动游戏,让孩子在阅读传统故事之余,更进一步读懂中国的历史与文化,亲身体验传统艺术与民俗活动。本系列所选图画故事书都是今天的爸爸妈妈们小时候就读过的、脍炙人口的中国故事,它们是曾经影响一代人的儿童图画书经典,还将影响又一代孩子的成长。   《中国故事绘》第一辑推出的十七种均为已逝著名童书画家杨永青先生的作品。      《曹冲称象》:曹操想知道一头大象究竟有多重,问谁能做到,属下都想不出称象的好办法。曹操的儿子曹冲很聪明,巧妙地称出了大象的重量。   《司马光砸缸》:司马光跟小伙伴们在院子里玩耍,有个小孩一不小心掉进水缸里。伙伴们都惊慌失措。司马光搬了块大石头把缸砸破,救出了同伴。   《孔子的故事》:孔子从出生到辞世,经历了不平凡的一生。他在后世被尊为“万世师表”,是中国历史上最伟大的思想家和教育家之一。   《文成公主入藏》:吐蕃首领松赞干布派使臣禄东赞向大唐提亲。唐太宗故意出题刁难各路求婚的人,禄东赞机智圆满作答。最终,文成公主嫁给了松赞干布。   《女娲补天》:女娲抟土造人,化生万物。水神共工被火神祝融打败,撞毁不周山,给人类带来灾难。女娲炼制五色石补上了天的漏洞,被称为大地之母。   《愚公移山》:愚公苦于家门前的大山阻塞了人们出行,便带领子孙移山开路。愚公的诚意感动了上天,天帝派山神将大山移走,人们从此安居乐业。   《金斧头》:男孩程诚面对金斧头和银斧头,不动心不贪婪,找回了丢失的铁斧头,最终过上了幸福的生活;地主贪不够骗取金斧头和银斧头,受到了惩罚。   《捆龙仙绳》:青娃用仙姑送的捆龙仙绳战胜了坏蛇、恶龙,又化身为青蛙,世世代代居住田间,捕捉恶龙变身的害虫,保护庄稼和农户。   《李寄除妖》:古时候,传说福建地区曾出现一条大蛇,为祸一方,许多穷人家的女孩子都被蛇吃掉了。女孩李寄利用巧计斩杀了大蛇,除掉一害。   《蚌姑娘》:勤劳善良的渔夫白海因救蚌姑娘而获珍宝,不想却遭贪心的皇帝陷害。在蚌姑娘们的帮助下,白海获救,贪皇帝则受到了应有的惩罚。   《西瓜女》:孤苦无依的西瓜老爹无心救下一株西瓜苗,结出的大西瓜里变出一位西瓜姑娘。西瓜女智斗贪心的王财迷,父女俩从此过上幸福的日子。   《凤栖梧桐》:家乡遭洪水重创,小伙子梧桐不离不弃,带大家重建家园。辛劳的他去世后化作参天的梧桐树,引来凤凰鸟,为这里的人们带来安宁幸福。   《龙门点额》:诗人李白救下一条想跃龙门成龙却遭遇失败的小鲤鱼,并为鱼儿点额鼓励它。第二年,小鲤鱼又来跃龙门,这次它成功变为小白龙。   《一幅壮锦》:壮族老阿妈织好的壮锦不见了,三个儿子出去寻找。大儿子、二儿子选择放弃,带上金子离开。三儿子寻回壮锦,并和红衣仙女缔结良缘。   《杭州绸伞》:鲁班和妹妹约定进行比试,看谁能先想出办法,帮游西湖的人遮风避雨。鲁班费好大的劲儿造了十座亭子,鲁妹则造了一把轻便的绸伞。   《马兰花》:小伙子马郎救了王老爹性命,与小兰结为夫妇。大兰和坏老猫害死了小兰,夺取了马兰花。马郎击败了老猫,夺回了马兰花,救活了小兰。   《一粒种子》:一粒种子被国王、富翁、商人、士兵得到后,都没有发芽;而农夫把它种下,像寻常照管庄稼一般照料它,结果种子开出了世上最美的花。

专家推荐:   “好看的图画,有趣的故事,搭起孩子们心中中国文化与世界文化之间的桥梁。”   ——国际民间艺术组织IOV全球副主席、中国区主席 陈平       “这些故事是中国人共同的记忆,深藏着中国人的智慧……我乐于给孩子们讲述这些故事,更愿讲述故事背后传承的中国文化。”   ——青少年博物馆公共教育推广人 张鹏       “ I grew up listening to the stories of Jack and the Bean Stalk, The Little Engine that Could, and Brer Rabbit and the Tar Baby. Now with this Picture Books of Chinese Stories series Western audiences can read the stories that Chinese children listened to. Soon these stories will become as meaningful and precious to you and your children as the stories of your youth.”   ——西安外国语大学教师 [美] Steven Orton 

名家评价:

  “他尤其喜爱儿童的形象,善于捕捉一瞬间突出的美的画面。(他笔下的儿童)生动、活泼,充满了生命力!(是)极其自然的现实主义。”   ——著名儿童文学作家  冰心       “杨先生的创作的艺术成就,即使是用‘登峰造极’来形容,也是不过誉的。”   ——中国儿童文学研究会副理事长  浦漫汀       “赤子之心,精诚之作。”   ——中国连环画研究会会长  姜维朴 

读者评价:      “很难看到这种画风的书籍了。相当怀念。经典的童话让人想起了幼时看连环画的美好时光。”——网友 mar231      “平时给孩子看的大都是国外引进,国内能有这么高水平的图画书真是难得。”——mystirious

 读者定位: 3-6岁亲子阅读,7-8岁在家长或教师辅导下自主阅读。

精彩内页:

点击查看原图  点击查看原图  点击查看原图  点击查看原图